Résumé

L’article propose quelques réflexions sur le sens que revêtent les qualificatifs megas/megalê, qu’ils soient littéraires ou cultuels. La première question abordée est la suivante : qu’est-ce qu’une « Grande » (Megalê) divinité pour les Grecs ? Par rapport à qui, et en fonction de quoi une divinité serait-elle Grande ? Il s’agit ensuite d’identifier mieux les cas, les contextes, où les Grecs eux-mêmes se servaient de ces dénominations afin de qualifier un dieu ou une déesse. Les raisons de ce type de qualification – souvent peu évidentes – pourraient parfois dépendre des considérations locales. Enfin, les interrogations portent sur ce qu’on appelle Megaloi theoi ou Megalai theai, ce qui pose la question de ces qualificatifs au pluriel.

Mots-clés :  « Grande déesse », megas, megalê, megistos, Mère des dieux, Gê, Megaloi theoi,Megalai theai.

Abstract

Title: What was a “Great” (Megalê) divinity in ancient Greece?

This article proposes a few reflections about the meaning of the epithets megas/megalê, either in their literary sense or in relation to worship. First of all, what was a “Great” (Megalê) divinity for the Greeks? In what context was she qualified as “Great”? The article then attempts to better identify the cases, the contexts, when the Greeks themselves used these denominations to qualify a god or a goddess. The reasons for this kind of qualification – not often obvious – might sometimes depend on local considerations. These reflections refer also to the so called Megaloi theoi or Megalai theai, when these epithets are used in the plural.

Keywords: “Great Goddess”, megas, megalê, megistos, Mother of gods, Gê, Megaloi theoi,Megalai theai.